Vleeshal
Her Labor: The Shine of Our Eyes
24 June 2025
Vleeshal
Her Labor:
The Shine of
Our Eyes
24 June 2024
Departing from the outdated notion that embroidery, tapestry making, and working with fabrics are primarily women's domains, both in Western contemporary art and non-Western art scenes, the curatorial duo League of Tenders initiated a series of closed-door discussions titled Her Labor. Her Labor explored the works of five women artists — Milyausha Abaydullina, Darali Leli, Aisha Jandosova, Aziza Kadyri, Milana Khalilova — whose practices encompass various forms of so-called ‘arts and crafts.’ Hailing from diverse regions, including Central Asia, the Idel-Ural, and the North Caucasus, these artists engage with embroidery, tapestry, felting, and studying the ornaments of national dress and fabrics in a liberating manner. Beyond the joy of creating something tangible and beautiful, such work can connect women*, non-verbally transmit knowledge through generations, narrate histories from female perspectives, and resist both authoritarian regimes and capitalist appropriation.
During four non-public meetings, League of Tenders mediated discussions on artistic methods to “work not against but with wounds of the past” (Leslie C. Sotomayor, The Practice of Feminist Art Education, 2022), the privilege of intergenerational dialogue, the stigmatizing urges to dismiss this labor as ‘decorative,’ ‘touristic,’ and ‘exotic,’ and ways of imagining different futures together. Her Labor: The Shine of Our Eyes traces these beautiful, intimate, and honest discussions, resulting in a glossary born from these conversations. The curatorial duo League of Tenders feels privileged to share this knowledge with you, dear reader.
Her Labor: The Shine of Our Eyes will also be available in the native languages of the participants — Qazaq*, Udmurt, Bashqort*, Uzbek, and Circassian — and published partly on Ruyò and shared through other platforms.
Her Labor is part of Vleeshal’s International Nomadic Program 2024-2025 Repetition is a Form of Changing organized by League of Tenders.
* In the text below, participants of League of Tenders and Her Labor use "Qazaqstan" instead of "Kazakhstan." The currently accepted spelling, "Kazakhstan," is a transliteration of the Russian name for this country, while the endonym in use by Kazakh people themselves is “Qazaqstan.” In Kazakh Cyrillic, Kazakhstan is spelled as Қазақстан. According to linguists, the Kazakh letter "қ" is best represented by the Latin letter “q” in English. This is why it would be more accurately spelled as "Qazaq" and "Qazaqstan." The same letter "қ" appears in Башқортостан (Bashkortostan), which is why we use "Bashqort" and "Bashqorstan" instead, to honor and clarify the original spelling and pronunciation.
